quinta-feira, 16 de agosto de 2012

Prudência


Estava a ler os comentários e postagens de amigos e conhecidos no Facebook, e me detive na frase de uma querida amiga: "É a minha prudência, não frieza / Não há outra mão que eu prefira segurar..." e, curiosa, fui procurar o restante. E AMEI a canção na voz da Brooke Fraser, que, se não me engano, fez uma participação especial no Hillsong. A letra da música é simples e clara, como um dia de verão.




In the autumn on the ground
Sobre o chão, no outono,
Between the traffic and the ordinary sounds
Entre o trânsito e os sons comuns
I am thinking signs and seasons
Eu estou pensando em sinais e estações
While a north wind blows through
Enquanto o vento do norte sopra...

I watch as lovers pass me by
Observo enquanto amantes passam por mim
Walking stories, who's and how's and why's
Histórias ambulantes, “quens”, “comos”, e “porquês”
Musing lazily on love, pondering you
Meditando vagarosamente sobre o amor, ponderando sobre você...

Let's give it time, give it space
Eu vou dar um tempo pra isto, dar espaço
And be still for a spell
E ficar tranqüila por um tempo
When it's time to walk that way
Quando for hora de andar assim
We wanna walk it well
Nós vamos querer fazer isso direito

I'll be waiting for you baby
Eu estarei esperando por você, querido
I'll be holding back the darkest night
Eu vou agüentar a noite mais escura
Love is waiting `til we're ready
O amor está esperando até estarmos prontos,
`Til it's right
Até estar certo
Love is waiting
O amor está esperando

It's my caution not the cold
É a minha prudência, não frieza
There's no other hand that I would rather hold
Não há outra mão que eu prefira segurar
The climate changes, I'm singing for strangers about you
O clima muda e eu estou cantando sobre você para estranhos

Don't keep time, slow the pace
Não detenha o tempo, diminua o ritmo
Honey hold on if you can
Querido, agüente firme!
The bets are getting surer now
As apostas estão ficando mais seguras agora
That you're my man
Que você é meu homem

I could write a million songs about the way you say my name
Eu poderia escrever milhares de canções sobre o jeito que você diz meu nome
I could live a lifetime with you and then do it all again
Eu poderia viver uma vida toda com você e ainda repeti-la, outra vez.


And like I can't force the sun to rise
E como eu não posso forçar o sol a nascer
Or hasten summer's start
ou apressar o começo do verão
Neither should I rush my way into your heart
Não devo apressar meu caminho para seu coração.

----------------------


Que seja feita, sempre, a vontade de Deus!